Itseapuguru Mark Manson puhuu tuomalla "hienoa taidetta" näytölle

Mark Mansonin klassisen itseapukirjan elokuvallinen sovitus F ** k: n antamisen hienovarainen taide se, mitä meillä on, ei ole ensimmäinen puukotus aiheen tuomisessa näyttöön.

"Meillä on kaikenlaisia ​​piteitä ja hulluja juttuja", kirjailija muisteli. "Tosi-tv-ohjelmat, tilannesarjat, lastenohjelmat, vain hulluja juttuja. Heistä 90 prosentilla olin kuin: 'Mitä? Ovatko nämä ihmiset korkealla? Mitä he ajattelevat?"

”Tavoitteeni tässä maailmassa olla on saada ideat esiin. Minun ei tarvitse olla tosi-tv-ohjelmalla jollain kaapelikanavalla, jossa hyppään ylös ja alas ja menen ihmisten taloihin tai mihin tahansa."

Hienovarainen taide elokuva on eloisa visio ja reipas matka, joka herättää kirjan henkiin aivan uudella tavalla. Laskeutuminen teattereihin ja sitten VOD:iin tammikuussa, Mansonin viisauden suurin myyntikuukausi, on täydellinen.

Tapasin sattumanvaraisen gurun keskustellakseni elokuvan voittavasta konseptista ja siitä, miksi Disappointment Pandan piti olla osa sitä.

Simon Thompson: Luin ensimmäisen kerran The Subtle Art -kirjan useita vuosia sitten, ja kun kuulin, että siitä oli tehty elokuva, se oli todella yksi niistä hetkistä, jolloin pysähdyin ja ajattelin: "Kuinka helvetissä he aikovat tehdä sen?" ' Se on elokuva. Se ei ole perinteinen dokumentti, eikä se ole TED Talk -tyyppinen itseapuopas. Se on ainutlaatuinen ja melkein kuin yleisö kokisi tämän sen sijaan, että vain katsoisi sitä.

Mark Manson: Se oli tavoite alusta alkaen, ja se oli yksi keskusteluista, joita kävin tuottajan Matthew Metcalfen ja myöhemmin ohjaajan Nathan Pricen kanssa. Kirjan suuri tavoite sitä kirjoittaessani oli, että halusin tästä itseapukirjan, joka sekoittaa ja häiritsee kaiken, mitä ihmiset ymmärtävät itseapukirjasta ja luo siitä jotain hyvin uutta ja ainutlaatuista. Halusimme soveltaa samaa eetosta elokuvaan. Et halua minun lavalle mikrofonin ollessa kasvojeni ympärillä saamaan ihmiset seisomaan ja hurraamaan. Emme myöskään halunneet tehdä vain dokumenttia, koska siellä ei ole niin paljon kovaa materiaalia saatavilla kuin dokumentissa. Et kaiva esiin arkistomateriaalia ja keskustele professorien ja muiden kanssa; Suurin osa niistä on vain tarinoita, anekdootteja ja ajattomia käsitteitä. Haluamme pitää hauskaa sen kanssa. Halusimme leikkiä ja tehdä hulluja asioita tehdäksemme siitä hauskaa ja outoa, ja minusta tuntuu, että teimme niin, joten on ilo kuulla sinun sanovan niin.

Thompson Kun joitain vision ideoita esiteltiin sinulle, kuten olet altaassa keskellä Busby Berkley -tyylistä musiikkikappaletta, mitä päässäsi liikkui?

Manson: Nathan keksi tuon kohtauksen suurena dramaattisena introna, ja se on itse asiassa todella hauska. Kun allekirjoitin alun perin ja teimme sopimuksen GFC Filmsin kanssa tehdäksemme sen, agenttini, joka oli erittäin hyvä agentti, pakotti sopimukseen joukon lausekkeita, joissa minulla oli luova panos ja veto-oikeus kaikkeen, jota en halunnut tehdä. minun on neuvoteltava käsikirjoituksesta ja kaikesta tästä. Kun istuimme alas ja aloimme tehdä elokuvaa, Nathan ja minä tapasimme pari kertaa, ja hän alkoi ajaa kaikkia näitä ideoita ohitseni. Ensimmäisessä tapaamisessa kesti noin 15 minuuttia, ennen kuin tajusin, etten tiennyt elokuvanteosta hirveästi (nauraa).

Thompson Alalla on paljon ihmisiä, jotka ovat siinä veneessä eivätkä myöntäisi sitä, joten kiitos siitä.

Manson: (nauraa) Se on niin hauskaa. Hän alkoi lukea kaikkia näitä ajatuksiani, ja minä vain katsoin häntä näin: "Hyvä on, jätkä, se kuulostaa hyvältä, joten vittu. Tehdään se.' Minusta se oli aika hassua ja irti seinästä, mutta halusin sen olevan hieman hullu ja outo ja saavansa ihmiset kiinni. Jos tämä kohtaus on se, mitä sen saavuttamiseen tarvittiin, niin varmasti, miksi ei?

Thompson Kirjoitit alkuperäisen kirjan, joten valitsit mitä laitat siihen. Kun sinut haastateltiin tätä varten, ja suuri osa tästä on haastatteluja kanssasi, kuinka mukava olit? Se eroaa monella tapaa sanojen kirjoittamisesta sivulle, eikä kaikkea kirjasta ole esitelty elokuvassa ja päinvastoin, ja sen esittämisessä on joitain muutoksia.

Manson: Se on hieno kysymys. Varsinainen prosessi oli erittäin mukava. Tässä vaiheessa olen tehnyt miljoona tällaista haastattelua ja puhunut elämästäni, joten se tuntui erittäin mukavalta. Tajusin hyvin varhain prosessin aikana, että minun piti vain luottaa näihin tyyppeihin ja mennä sen mukana. He sanoivat minulle: "Haastattelemme sinua kolmen päivän ajan, joten haastattelut kestävät todennäköisesti 15-20 tuntia. Rakennamme elokuvan sen ympärille ja teemme animaatioita, näitä hulluja kohtauksia ja palkkaamme näyttelijöitä. Olen nähnyt heidän aiemmat elokuvansa, ja ne olivat hyviä. Varsinaisen haastattelun aikana tunsin oloni hyväksi, mutta mietin, kuinka se kaikki mahtuu kaikkeen. Aioinko nolata itseäni? Aioinko näyttää naurettavalta? Minun piti vain luottaa siihen, että he tiesivät mitä olivat tekemässä.

Thompson Se kuvattiin Uudessa-Seelannissa pandemian aikana, joten jouduit viettämään kaksi viikkoa karanteenissa huoneessa yksin. Kahden viikon yksinäisyyden jälkeen se, että pystyi juttelemaan muiden ihmisten kanssa tuntikausia joka päivä, on täytynyt olla mukavaa vaihtelua.

Manson: Karanteeni oli aika intensiivinen kokemus, vaikka se onkin hauskaa, koska asuin tuolloin New Yorkissa. New York City pandemian aikana oli kauheaa. Kauneutta oli, että viisumi Uuteen-Seelantiin elokuvan tekemiseen kesti kuusi kuukautta, joten vaimoni ja minä jäimme sinne koko sen ajan. Alussa oli paljon ahdistusta, kuten "Okei, Mark tulee, ja hän on karanteenissa, ja meidän on saatava kuvaus valmiiksi." Sanoin hänelle: 'Ei, kaverit, en palaa. Ei ole mahdollisuutta palata takaisin milloin tahansa pian, joten ota aikaa. Etsi oikeat paikat, hanki kaikki laitteet valmiiksi, ja jos tarvitset vielä kuukauden, ota toinen kuukausi. Olin ollut siellä kuusi viikkoa, kun kuvaukset tapahtuivat, mutta se oli hienoa, koska se antoi minulle paljon aikaa istua Nathanin kanssa ja keskustella ideoista ja rakenteesta ja selvittää kaikkea.

Thompson Puhutaan keskusteluista ja päätöksistä siitä, mitä kirjasta jätetään pois, mitä muutetaan, ja painopisteen siirtämisestä, koska elokuva on hieman erilainen.

Manson: Hyötyimme kirjasta suuresti, koska olimme olleet ulkona niin kauan. Kun kuvasimme elokuvaa, minulla oli noin viisi vuotta palautetta siitä, mitkä kirjan osat resonoivat ihmisten keskuudessa. Oli myös selvää, mistä kirjan osista en ollut koskaan kuullut ihmisiltä. Tiesin, mitkä olivat suurimmat hittini, kun saavuimme sinne, mikä auttoi paljon ymmärtämään, mikä oli ensisijaista asioiden laittamisessa elokuvaan. Kävimme läpi ja kuvasimme melkein kaiken kirjassa olevan, noin 90 prosenttia, ja lisäsimme myös muutamia asioita, joita ei ollut siinä. Mitä tulee päättämiseen, mitkä tarinat olivat etusijalla ja mitkä ideat ja periaatteet tulisi olla etusijalla, paljon siitä perustui vuosien ja vuosien saamaan lukijapalautteeseen.

Thompson Luin kirjan useita vuosia sitten, ja se on auttanut minua kahdessa elämän tärkeässä hetkessä. Ensimmäinen oli, kun vaimoni ja minä muutimme Isosta-Britanniasta Yhdysvaltoihin, ja toinen oli, kun sain sydänkohtauksen vuonna 2021. Se ja kirjan opetukset auttoivat muuttamaan elämäni parempaan suuntaan. On hienoa tietää, että nämä tarinat vaikuttavat tämän ilmiön kehitykseen.

Manson: Olen kuullut niin monia hulluja tarinoita. Se on hauskaa, koska toimittajallani oli kirjaa pitchauksen aikana tapaamisia seitsemän tai kahdeksan eri kustantajan kanssa. Kiertelimme New Yorkissa ja osallistuimme näihin tapaamisiin, ja ne kaikki sanoivat: "En ole varma, sopiiko se oikein", mutta sitten kävelimme Luke Dempseyn toimistoon. Ensimmäinen asia, jonka hän sanoi minulle, oli: 'Olen syöpään selvinnyt, ja aion julkaista kirjasi. En välitä kuinka paljon se maksaa. Julkaisen kirjasi.' Pelkästään se sai minut sanomaan: "Okei, hän ymmärtää sen." Meidän ei tarvitse edes pitää kokousta. Se, että hän sanoi sen, osoitti minulle, että hän ymmärsi, että elämämme suurimmat kamppailut ja kivut antavat meille perspektiiviä siihen, mikä on tärkeää. Jos sinulla ei ole niitä kamppailuja tai sinulla ei ole sitä kipua, ryöstät itseltäsi tuon selkeyden.

Thompson Sinulla on ollut useita tapoja tehdä kirjasta jotain vuosien varrella. Ovatko ne kaikki olleet samanlaisia ​​ideoita vai ovatko ne vaihdelleet villisti?

Manson: (Nauraa) Meillä on kaikenlaisia ​​paikkoja. Tosi-tv-ohjelmat, tilannesarjat, lastenohjelmat, vain hulluja juttuja. Heistä 90 prosentilla olin kuin: 'Mitä? Ovatko nämä ihmiset korkealla? Mitä he ajattelevat? Ensinnäkin minulla ei ole koskaan ollut toiveita tai tavoitteita olla elokuvissa tai televisiossa. Minulle tämä on vain mukava lisä ammatista ja kirjan menestyksestä. Tunnen itseni turistiksi tällä alalla. Kun GFC tuli käyttöön, se oli tuotantoyhtiö, joka oli erikoistunut tekemään dokumentteja kirjoista ja tekemään sen tarinakeskeisemmällä tavalla sen sijaan, että se tekisi kuivia haastatteluja tutkijoiden ja asiantuntijoiden kanssa. Se oli minusta järkevää. Tavoitteeni olla tässä maailmassa on saada ideat esiin. Minun ei tarvitse olla tosi-tv-ohjelmaa jollain kaapelikanavalla, jossa hyppään ylös ja alas ja menen ihmisten taloihin tai mihin tahansa. Voisi kai sanoa, etten välitä. Jos kirja tulee olemaan tässä välineessä, halusin sen tuntuvan luonnollisessa ympäristössään. Sitä ei väännetä sopimaan jonkun studion käsitykseen siitä, mitä he halusivat tehdä.

Thompson Olitko melko yllättynyt siitä, että Universal halusi poimia tämän ja jakaa sen samalla tavalla kuin heillä on? Se on suuri studio, joka esittää sen teattereissa tässä ilmastossa.

Manson: Olen yhtä hämmästynyt kuin kukaan muu, että näin tapahtuu. Kun otin vastaan ​​tarjouksen työskennellä GFC:n kanssa, agenttini sanoi minulle sivuutuksena: "Muuten, 99 prosenttia näistä asioista ei koskaan valmistu tai koskaan tule ulos, joten älä innostu liikaa", ja olin kuin , 'Okei hyvä.' Minulla oli nolla odotuksia siitä lähtien. Kaikki elokuvan varsinaisesta kuvaamisesta Universalin omaksumiseen sen teatterilevitykseen asti on vain ollut kuin "Oh, vau". Todella? Makea. Mahtava.' Minulla ei ollut sitä bingokortillani, joten olen innoissani, ja tämä tuntuu erittäin onnekkaalta tilanteelta, jonka kanssa minulla on hyvin vähän tekemistä.

Thompson Se toimii suurella näytöllä. Näin sen teatteriympäristössä, ja se todella toimii siinä tilassa. Se laskeutuu myös vuoden alkuun, kun monet ihmiset keskittyvät parantamiseen ja tavoitteisiin. Monet eivät kestä sitä parhaimmillaankaan. Tämä on todiste siitä, että jos sitoudut siihen, se voi saada aikaan todellisen muutoksen elämääsi, mutta se ei tule olemaan helppoa eikä tapahdu yhdessä yössä.

Manson: Pelkästään markkinoinnin näkökulmasta tammikuu on itseavun suurin kuukausi. Tämä on suurin kuukausini kirjojen myynnille ja suurin kuukausi liikenteelle verkkosivuni, joten on looginen aika tällaisen elokuvan ilmestymiselle. Kirjan tavoin elokuva tarjoaa tärkeän viestin tähän aikaan vuodesta. Jos asetat tavoitteita, varmista, että asetat ne oikeista syistä, sillä jos et, et aio pitää niistä kiinni ja miettiä tarkasti, mitä todella haluat. Voisi kai sanoa, että se, mitä luulemme haluavamme, on meidän ajaminen autopilotilla.

Thompson Elokuvan lopussa on puhelinnumero. Jos soitan siihen numeroon, mitä saan?

Manson: (nauraa) Se on hieno kysymys. Minä en tiedä. Täytyy varmaan soittaa.

Thompson Se liittyy kirjan Pettymyspandaan. Rakastan tuota hahmoa, ja oli hienoa nähdä heidän roolinsa elokuvassa.

Manson: (nauraa) Pettymys Panda oli valtava hitti. Monissa varhaisissa keskusteluissamme heti kun tiesimme tekevämme elokuvan, yksi ensimmäisistä keskusteluista oli: "Okei, kuinka aiomme käyttää pandaa?" Ilmeisesti pandan on oltava siinä. Kuinka aiomme tehdä tämän?' Se toimii todella hyvin.

F ** k: n antamisen hienovarainen taide on valikoiduissa teattereissa keskiviikosta 4. tammikuuta 2023 alkaen ja digitaalisessa lataustilassa tiistaista 10. tammikuuta 2022

Lähde: https://www.forbes.com/sites/simonthompson/2023/01/04/self-help-guru-mark-manson-talks-bringing-the-subtle-art-to-the-screen/