Korealaiset tuotantoyhtiöt näkevät lisää ulkomaisia ​​versioita koskevia pyyntöjä

Remake-versiot eivät ole mitään uutta television maailmassa. Mutta mitä voidaan pitää uutisarvoisena, on korealaisten TV-sarjojen määrä, jotka nyt saavat aikaan uusintoja muissa maissa.

Korealaiset draamat ovat pitkään olleet suosittuja Aasiassa, erityisesti Filippiineillä, Thaimaassa ja Japanissa. Kahden viime vuosikymmenen aikana on nähty useita suosittuja k-draamoja, kuten Olet kaunis, prinsessa Hours ja Rakkauteni tähdestä. K-median viimeaikainen kasvu maailmanlaajuisessa suosiossa sai kuitenkin myös lisääntymään pyyntöjä tehdä uusiksi suosittuja näytelmiä. Ainakin kymmenkunta k-drama-remake-versiota esitettiin äskettäin, esitetään parhaillaan tai ovat eri tuotantovaiheissa.

Yksi esimerkki on vuoden 2014 draama Pahikset, pääosissa Kim Sang-joon, Ma Dong-seok ja Park Hae-jin. Se on tarina etsivästä, joka muodostaa ryhmän "pahiksia" auttaakseen häntä ratkaisemaan tapauksia. Kun CJ ENM:n tuottama sarja esitettiin OCN:llä, se saavutti kunnioitettavat valtakunnalliset arvosanat 3.083%. Vuonna 2022 tuo draama uusittiin Thaimaassa ja tällä hetkellä esitettävä thai-versio Bad Guys nousi Netflixin sijalle 1NFLX
Top 10 Thaimaassa vain kaksi viikkoa julkaisun jälkeen.

Toinen esimerkki on Pahan kukka, tarina naisetsivästä, joka on naimisissa mahdollisen sarjamurhaajan kanssa, pääosissa Lee Jun-ki ja Moon Chae-won. Se esitettiin tvN:ssä vuonna 2020, ja vuonna 2022 siitä tuli Intian ensimmäinen k-draamaremake. Duranga, esitetään tällä hetkellä ZEE5:ssä. Äskettäisessä televisiossa haastattelu, Duranga näyttelijä Gulshan Devaiah kuvaili uusintaversiota "lokalistetuksi". Näyttelijät käyttäytyvät eri tavalla, hän sanoi, ja tähdet eivät tarkoituksella nähneet alkuperäistä, koska he halusivat tarjota tuoreen tulkinnan. Pahan kukka myös uusittiin tänä vuonna ABS/CBN Viu -tuotannona Filippiineillä.

K-draamat saivat suosiota Japanissa vuoden 2003 julkaisun myötä Talvisonaatti ja heillä on edelleen seuraajia. Vaikka draama, Kaatuminen laskeutuu sinulle, joka esitettiin siellä ensimmäisen kerran kaksi vuotta sitten, se on edelleen satunnaisesti Japanin katsojalistan kärjessä. Toinen suosittu k-draama, Itaewon-luokka, loi japanilaisen remake-version, Roppongi luokka, joka sai äskettäin yli 10 % arvioista.

Thomas Kim on hitin k-rom-com tuottaja Liiketoimintaehdotus ja aikamatka-kostodraama Jälleen elämäni. Hänen yrityksensä, Kross Pictures, oli mukana japanilaisessa uudelleenversiossa Itaewon-luokka ja työskentelee nyt useiden uusintaversioiden parissa, enimmäkseen Intiassa.

"Näen kasvavan kysynnän K-draamien uudelleentekemiselle muissa maissa", sanoi Kim. "Itse asiassa Intia-tiimini tekee nyt uudelleen useita TV-projekteja, kuten Liiketoimintaehdotus ja Jälleen elämäni intialaiselle yleisölle."

Toinen Filippiineillä parhaillaan esitettävä remake on sen uusi iteraatio Start Up, alunperin vuonna 2020 yhteistyössä tuotettu Studio Dragon ja CJ ENM. Vaikka korealaisessa versiossa pääosissa olivat Bae Suzy, Nam Joon-hyuk, Kang Ha-na ja Kim Seon-ho, uusintaversiossa on filippiiniläisiä näyttelijöitä, joihin kuuluvat palkittu näyttelijä Bea Alonzo, multimediatähti Alden Richards, Jeric Gonzales ja Yasmien Kurdi. Pilottijakso sai Nielsen Philippines -luokituksen 9.7 % ja sai kiitosta elokuvastaan.

Kimin mukaan "tarinoita, joissa on korkeat käsitteet / yleismaailmalliset teemat, kuten Liiketoimintaehdotus (eli mennä sokkotreffeille väärennetyn henkilöllisyyden kanssa yrityksesi toimitusjohtajan kanssa) ja Jälleen elämäni (eli matkustamalla 15 vuotta kostaakseen sinut tappaneelle konnalle) on suuri todennäköisyys tulla uusiksi muissa maissa."

Remake-versiot tarjoavat etua ihmisille, jotka eivät pidä tekstityksen lukemisesta. He voivat myös mukauttaa tarinansa paikallisiin kulttuurinormeihin ja/tai muuttaa jaksojen pituutta ja määrää yleisön mieltymyksistä riippuen. Vuoden 2013 k-draama Hyvä tohtori, jonka pääosissa on Joo Won, syntyi uudelleen yhdysvaltalaisena sarjana Hyvä tohtori, pääosassa Freddy Highmore. Yhdysvaltalainen versio valmistui onnistuneesti viisi tuotantokautta vuonna 2022, kun taas alkuperäinen loppui yhteen 16-jaksoiseen tuotantokauteen, mikä on yleistä k-draamille.

Englanninkieliset remake-versiot ovat harkinnassa draamoja, kuten Squid Game, Crash Landing On You ja Poikkeuksellinen asianajaja Woo, joka sijoittui hyvin Yhdysvaltain Netflix-listalle alkuperäisessä muodossaan. Kalmari peli, joka ansaitsi kriitikoiden suosion, sitä ei tehdä uudelleen fiktiiviseksi sarjaksi, vaan se muotoillaan uudelleen tosi-kilpailuohjelmaksi. Kaatuminen laskeutuu sinulle, tarina eteläkorealaisesta perillinen, joka vahingossa laskeutuu Pohjois-Koreaan, on tulossa uusintaversioksi, vaikka kukaan ei ole vielä selittänyt, missä jakautuneessa maassa päähenkilöt törmäävät. Muita suunniteltuja englanninkielisiä remakeja ovat mm. W: Two Worlds, Hotel Del Luna, Vincenzo ja Kotikaupunki Cha-cha-cha.

Korealaisella viihdejättiläisellä CJ ENM:llä monet uusintaversiopyynnöt koskevat romanttisia komedioita ja rikostrillerejä.

"Romanttiset komediat ovat aina suosittu genre, jolle saamme paljon puheluita", sanoi Diane Min, CJ ENM:n formaattimyynnin johtaja. ”Syynä tähän ei ole pelkästään alkuperäisten nimikkeiden saamat suuret vastaukset, vaan myös se, että genre itsessään keskittyy yleismaailmalliseen rakkausteemaan ja sarjakuvaelementteihin, jotka eri kulttuurit hyväksyvät helpommin ja joita on helpompi mukauttaa. Toiminta, rikos ja trillerit ovat myös suosittu genre, johon saamme paljon pyyntöjä vankan tarinan ja erinomaisen ohjauksen ansiosta.

Myös CJ ENM -pelien 2021-2022 remake-versiot sisältävät I Need of Romance 3, Bring It On Ghost, Muistaa sinut ja Sinnikkyyttä Goo Hae-Ra, jotka tehtiin uudelleen Thaimaassa; sekä japanilainen remake Tuttu vaimo, ja uusintaversio Kohdata, mukautettu Filippiineillä.

Mukaan Korea Times, Vuonna 2019 Hallyu-faneja oli 89 miljoonaa 113 maassa – ja se oli ennen Kalmari peli nousi Netflix-listan kärkeen. Lisää remake-versioita on enemmän kuin todennäköistä.

Lähde: https://www.forbes.com/sites/joanmacdonald/2022/10/02/korean-production-companies-see-more-requests-for-foreign-remakes/