Onko Beyoncén viimeaikainen Ableist Slur kielellinen omituisuus vai jotain synkkää?

Viime päivinä sosiaalinen media on ollut sytytä tulta Beyoncén käyttämä sana "spaz" kappaleessa "Heated" - nimi, joka on kirjoittanut yhdessä kanadalaisen räppäri Draken kanssa ja joka on osa useasti palkitun artistin viimeisintä albumia Renessanssi joka putosi kriitikoiden suosioon 29. heinäkuuta.

Kappale julkaistiin sanoilla "Spazzin' on that ass, spazz on that ass."

Järkyttävää kyllä, se on jo toinen otsikko muutaman viikon sisällä, jota arvostellaan sanan käytöstä. Sana on slangi, joka on johdettu sanasta spastisuus tai spastisuus, jonka alkuperä on lääketieteellisessä terminologiassa kuvaamaan tiloja, joissa kehon lihakset eivät voi hallittavissa, mikä johtaa koordinoimattomiin liikkeisiin.

Vuosikymmenten aikana niihin liittyvät termit ovat tulleet populaarikulttuuriin halventavana sanana kuvaamaan henkilöä, jolla ei ole fyysistä pätevyyttä, ja ne ovat erityisen haitallisia niille, joilla on aivohalvaus – neurologinen sairaus, jossa spastisuus on näkyvä piirre.

Kesäkuussa naispoptähti Lizzo tuli tuleen sanoista: "Hold my bag, bi**h, hold my bag/ Näetkö tämän paskan? I'm a spaz” hänen albuminsa kappaleessa ”Grrrls”. erityinen.

Hyväntekeväisyysjärjestöjen ja asianajoryhmien tukeman vammaisyhteisön koetuksen jälkeen, jota johti Sydneyssä asuva vammaisten oikeuksien puolustaja Hannah Diviney, jolla on aivohalvaus, Lizzo poisti sanan kappaleesta.

Beyoncé on nyt tehnyt saman kaikille Heatedin digitaalisille versioille ja sanoitus on muutettu "Blastin' on that ass, blast on that ass".

Ilmoittaen muutoksesta, Beyoncén tiimi sanoi yksinkertaisesti, "Sana, jota ei käytetä tarkoituksella haitallisella tavalla, korvataan."

Suora anteeksipyyntö oli kuitenkin silmiinpistävää sen puuttumisesta.

Lisku naamaan

Diviney johti myös sosiaalisen median kampanjaa, jossa kutsuttiin Beyoncé, jossa mainitaan Twitterissä:

"Niin @Beyonce käytti sanaa "spaz" uudessa kappaleessaan Heated. Tuntuu iskulta kasvoihin minulle, vammaisille yhteisölle ja edistykselle, jota yritimme saavuttaa Lizzon kanssa. Arvaa, että kerron koko teollisuudelle, että "tekee paremmin", kunnes kyvykkäät slut katoavat musiikista."

Valitettavasti Diviney joutui myöhemmin sosiaalisen median vastareaktion kohteeksi internetpeikkojen taholta kerrottu aiemmin tällä viikolla esiintymisen aikana Q+A:ssa – paneelikeskusteluohjelmassa Australian ABC Networkissa.

Diviney paljasti, että hänelle oli lähetetty "kuvia tai GIF-kuvia pyörätuolissa olevista ihmisistä, joita työnnettiin kallioiden yli ja työnnettiin alas".

Hän sanoi myös sairaudesta, joka voi aiheuttaa sen, että sairastuneet eivät pysty nostamaan jalkojaan maasta, joutuvat pyörätuoliin tai kokevat kouristuksia ja supistuksia, jotka ovat niin voimakkaita, että tuntuu kuin lihas repeytyisi luusta:

"Jos ihmiset olisivat eläneet spastisuuden kanssa, en usko, että he käyttäisivät sitä loukkauksena, koska se sattuu."

Kulttuuriero

Joten, kun otetaan huomioon sen vastenmielinen luonne, yhteys vakaviin neurologisiin sairauksiin ja selkäydinvammoihin yhdistettynä Lizzo-jakson läheisyyteen – mikä mahdollinen tekosyy Beyoncélla voisi olla niin täyteläisen termin käytölle – lukuun ottamatta pop-megastareille itselleen myönnettyä taiteellista lupaa. ja muut.

Puolustuksen perusteena voi olla maantieteelliset vaihtelut siinä, miten sana "spaz" on kehittynyt ja tullut yleiseen kielenkäyttöön.

Yhdysvalloissa 1960-luvulla substantiivi kehittyi populaarikulttuurissa päivityksenä siihen, mitä koulussa kutsutaan myös "swatiksi" tai "nelioksi".

Joku, joka on "kohtelias opettajia kohtaan, suunnittelee uraa... ja uskoo virallisiin arvoihin", kuten Benjamin Zimmer selittää essee termin etymologiasta.

Verbimuodossaan, Beyoncén kappaleessa käytetyssä asiayhteydessä, se tarkoittaa "sekoilemista" tai "hulluksi tulemista", mutta se voi myös viitata fyysisen hallinnan menettämiseen tai vain käyttäytymiseen oudosti tai viileästi, eli "hulluksi".

Atlantin toisella puolella Isossa-Britanniassa termi kulki täysin toisenlaisessa liikeradassa sen jälkeen, kun se esiteltiin suositussa BBC:n lasten televisio-ohjelmassa. Sininen Pietari takaisin 1981.

Jakson oli tarkoitus olla pohdiskelu Joey Deaconista, miehestä, jolla oli aivovamma ja joka pystyi kommunikoimaan vain eleillä ja murisemalla.

Valitettavasti seulonta osoittautui taivaan mannaksi infantiilille huumorille ja sanat, kuten "spaz" ja "spazmo", levisivät koulujen leikkikentillä eri puolilla maata brittiläisten nuorten keskuudessa – joilla on paljon suorempi yhteys fyysiseen, älylliseen ja sosiaaliseen epäpätevyyteen. väistämättä julmuuden ja koulukiusaamisen ulottuvuuksia.

Tämä maantieteellinen vaihtelu saattaa jotenkin selittää miksi Tiger Woodsin kommentti CBS:n haastattelussa antamansa esityksensä vuoden 2006 Mastersissa sai laajan tuomitsemisen Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

Woods oli todennut: "Olin niin hallinnassa teestä greeniin, parasta, mitä olen pelannut vuosiin... Mutta heti kun pääsin viheriölle, olin räväkkä."

Golflegendan kommentit eivät saaneet läheskään samanlaista vastaanottoa Yhdysvalloissa – missä ne suurelta osin jäivät tutkan alle.

Samanlainen vaihtelu kulttuurisissa asenteissa vammaisten kielenkäyttöön on nähtävissä sanan "hidas" käytössä kuvaamaan oppimisvaikeuksista kärsiviä henkilöitä.

Tätä on paheksuttu vuosikymmeniä Isossa-Britanniassa, mutta se säilyttää otteen osissa Yhdysvaltoja huolimatta paikallisten järjestöjen parhaalla mahdollisella tavalla kuten Special Olympics, joka kampanjoi sen käytön lopettamisen puolesta.

Voivatko kieli- ja kulttuurierot antaa anteeksi Beyoncén törkeän huolimattomuuden? Vastauksen tulee olla painottava "ei".

Kysymys ei ole niinkään siitä, oliko kyvykäs slummi tarkoitettu siinä toivossa, että se jää huomaamatta.

On erittäin epätodennäköistä tai ainakin täysin spekulatiivista ajatella, että Beyoncé ja hänen taiteellinen seurue istuvat ympäriinsä nauravat vammaisille ja luovat musiikkia, joka on suunniteltu heitä nöyryyttämään.

Lizzo-jakson läheisyys on kuitenkin erittäin hämmentävää ja sisältää vain kaksi selitystä sille, mitä täällä on tapahtunut – joista kumpikaan ei tarjoa minkäänlaista lohtua vammaisille.

Joko päätekijä oli julkisuus – joidenkin vammaisten osien kärsimät loukkaantumiset katsottiin hyväksyttäväksi sivuvahingoksi, tai he eivät yksinkertaisesti huomanneet, koska he eivät vain välitä tarpeeksi.

Tee valintasi, mutta se on epämiellyttävää, katsotpa miltä tahansa suunnalta.

Lähde: https://www.forbes.com/sites/gusalexiou/2022/08/05/is-beyoncs-recent-ableist-slur-a-linguistic-idiosyncrasy-or-something-more-sinister/