David Leitch Brad Pittin supervoimasta, "Luotijunasta" ja mahdollisista jatko-osista, esiosista ja spin-offeista

Kun Atomic Blonde Viisi vuotta sitten elokuvateattereihin saapunut ohjaaja David Leitchin debyyttielokuva osoitti hänen vahvuutensa toimintaelokuvantekijänä. Hän on vahvistanut sen voittosarjalla, mutta Luotijuna näkee hänen ottavan joukon pyörteitä – ja hän ei ole vielä läheskään valmis potkimaan persettä ja nauramaan.

Kôtarô Isakan kirjaan perustuva 90 miljoonan dollarin toimija vie yleisön säälimättömälle matkalle, kun viisi salamurhaajaa löytää itsensä samasta luotijunasta, ja heillä on jotain yhteistä. Luotijuna Siinä on Brad Pittin johtama näyttelijäkokoonpano, johon kuuluvat Joey King, Aaron Taylor-Johnson, Brian Tyree Henry, Michael Shannon, Sandra Bullock, Zazie Beetz ja Bad Bunny muutamia mainitakseni.

Sain Leitchin kiinni puhumaan elokuvasta, Brad Pittin supervoimasta, miksi elokuvan esimerkillinen markkinointikampanja on niin tärkeä ja miksi elokuvan maailman laajentaminen on hänen bucket-listallaan.

Simon Thompson: Tuot edelleen leimaasi toimintaelokuviin Luotijuna. Mikä tässä oli sinulle ainutlaatuista, mitä et voinut tehdä aiemmin?

David Leitch: Se on hyvä kysymys. Viimeiset kaksi kertaa palvelimme franchising-yrityksiä. Deadpool 2 oli jatko-osa ja Keittotasot ja Shaw oli enemmän universumin laajennus, joten leikit monilla säännöillä, perinnöllä ja myytillä. Se on hienoa, ja palvelu on hauskaa, haastavaa ja täyttävää, ja nautin joka hetkestä. Mikä siinä oli hienoa Luotijuna IP-osoite oli suhteellisen tuntematon siellä Japanin ulkopuolella, joten saatoin laittaa siihen luovan panokseni ja tehdä jotain, joka todella oli minun äänestäni. Jos näet työni Atomic Blonde ja miten se on kehittynyt, sisällä on vähän kaikkia niitä elokuvia ja kokemuksia Luotijuna. Siellä on kaunista maailmanrakennusta ja musiikkia Atomic Blonde, ja sieltä löytyy joitain kaverikomedian näkökohtia Keittotasot ja Shaw, ja jotain kumouksellista huumoria, kuten esim Kuollut allas. Kanssa Luotijuna, näet herkkyyteni, kun pääsen valloilleen omalla IP-osoitteellani, ja tässä minun on tehtävä se kaikki. Meillä oli hauskaa, ja olen todella ylpeä tästä.

Thompson: Mainitsit Atomic Blonde, enkä tiedä ymmärsitkö tämän, mutta siitä on viisi vuotta sitten tässä kuussa, kun se oli elokuvateattereissa.

Leitch: Onko siitä vain viisi vuotta?

Thompson: Näyttääkö se erilaiselta maailmalta?

Leitch: On, ja se on ollut myrskytuuli. Olemme kulkeneet projektista projektiin, ja rakastan sitä. En pidä tätä itsestäänselvyytenä. Olen taistellut niin kovasti ollakseni ohjaajan tuolissa ja saada siunaus kertoa näitä hauskoja tarinoita, etten halua lopettaa. Minulla on niitä paljon jäljellä. Kun innostun käsikirjoituksesta, sanon: 'Tehdään se. Tehdään se.' Viisi vuotta? Vau. Näytti siltä, ​​että se oli pidempi. En aio valehdella; se on paljon työtä viidessä vuodessa.

Thompson: Myös ala on muuttunut paljon viidessä vuodessa. Se on täysin erilainen peto.

Leitch: Se todella on. On uskomatonta, että Sony tukee tätä alkuperäistä IP-osoitetta tällä hetkellä. Lipputulot tulevat takaisin ja elpyvät, mutta sitä ohjaavat nämä nostalgiset jatko-osat, kuten Top Gun, joka on eeppinen niin upeassa elokuvassa, ja Marvelin supersankarielokuvat, jotka palvelevat maailman faneja houkuttelevalla tavalla, mutta yritämme purkaa alkuperäisen IP-osoitteen, joka voi laskeutua kesällä tai spektaakkeleihin. Se olisi ollut hyvä viisi vuotta sitten; sinulla voisi olla enemmän tilaa elokuville, kuten Luotijuna, mutta sitten ne katosivat, ja Covid melkein murskasi heidät. Nyt olemme palanneet, ja nyt on täydellinen aika tälle elokuvalle tulla ulos ja testata vesiä, ja toivottavasti ihmiset vastaavat.

Thompson: Intensiivisiä toimintajaksoja tulee jatkuvasti sisään Luotijuna, mutta siellä on lyöntejä hengittämistä varten. Kun kuvaat tätä, helpoititko näyttelijöitä tähän ja aloititko kuvaamaan asioita, jotka olivat hieman helpompia, vai menitkö heti syvään päähän ja upotitko ne toimintaan?

Leitch: Luulen, että aloitimme helpottamalla heitä. Sen lisäksi, että Brad kävelee kadulla, kuvasimme elokuvan melko järjestyksessä. Tiesimme, että tämä on elokuva löydöistä, ja meillä oli loistava käsikirjoitus, mutta tiesin, että meillä on kaikki nämä kauniit impro-hetket näyttelijöiden ansiosta. Tunsin miehistön energiasta ja luovuudesta, että löytäisimme näitä erikoisia asioita. Kun kuvaat elokuvan epäjärjestyksessä, se muuttuu monimutkaisemmaksi, koska et voi palvella niitä ainutlaatuisia asioita alavirtaan, enkä halunnut lähestyä elokuvaa tällä tavalla. Momomon oli kaunis löytö. Se ei ollut käsikirjoituksissa sillä tavalla kuin lopullisessa elokuvassa, ja sillä on tässä paljon vaikuttavampi rooli, jopa tämän elokuvan markkinoinnissa nyt. Se oli vain idean alkio, kuten "Hei, hankitaan maskotti junavaunu, jossa voimme käydä tappelupaikassa, koska yritämme monipuolistaa sijaintiamme" ja sitten "Oi, miltä nämä pehmot näyttävät. ? Entä jos iso, valtava pehmo oli maskotti? ja satoi lumipalloa. Haluan sen olevan enemmän löytöprosessia, ja aioin koota yhteen kaikki kauniit hetket.

Thompson: Haluamatta antaa liikaa pois, elokuvassa on pari todellista yllätystä. Kuinka vaikeaa on ollut yrittää pitää yllätyksiä piilossa maailmassa, jossa kaikki leikkaavat trailereita ja yrittävät arvata, rikkoa tai pilata asioita verkossa?

Leitch: Se on vaikeaa. Minun on annettava se markkinointitiimille tästä. Nykypäivän markkinoinnin peukalosääntö on, että mitä enemmän siellä on sisältöä, saat enemmän yleisöä ja he haluavat enemmän. Se ei ole koskaan ollut sellaista. Ennen oli niin, että vähemmän on enemmän, mutta mielestäni Sonyn markkinointitiimi on tehnyt loistavaa työtä. Elokuvassa on paljon osia, paljon sisältöä, ja joskus olen kuin "Voi luoja", mutta järkytykset ja kunnioitukset ovat todella hillittyjä. Suuret yllätykset eivät ole materiaaleissa, ja toivon, että se saa ihmiset suuhun, kun ihmiset näkevät sen ja sanovat: "Voi luoja, sinun täytyy nähdä tämä."

Thompson: Huippuluokan näyttelijät, mukaan lukien Joey King, tarjoavat niin monia upeita esityksiä. Hän on omistanut useita genrejä vuosien varrella kauhusta YA:han ja romanttiseen komediaan ja draamaan, ja nyt hän on todella rakentamassa polkuaan toimintatähdenä. Kerro minulle vähän siitä, mitä näit hänessä, mitä emme saa nähdä.

Leitch: Näin juuri todella kypsän ja kurinalaisen näyttelijän. Ohjaajana en ole koskaan erehtynyt lyömällä vetoa upeista näyttelijöistä. Muistan ripustaneeni seitsemän minuutin portaikkokohtauksen Atomic Blonde Charlize Theronille ja sanoi: "Tässä on sopimus. Tarvitsen suuren idean tähän väliin. En ole koskaan ottanut kameraa pois häneltä seitsemään minuuttiin. Voitit Oscarin, joten panostamme sinuun. Joeyn esityksen näkeminen luennossa oli kuin: "Voi luoja, hän on kokenut ja kypsä näyttelijä, joka tekee loistavia valintoja, tekee muistiinpanoja ja tekee muutoksia, jotka ovat todella hienostuneita ja joihin eivät edes kokeneet näyttelijät pysty." Hän teki tässä kohtauksen Michael Shannonin, yhden sukupolvensa parhaista näyttelijöistä, kanssa, ja jopa hänet hämmästyi Joeyn kykyjen mekaniikka. Hän on tehnyt sitä pitkään lapsesta asti ja on jatkanut työskentelyä taitojensa parissa. Uskon sydämessäni, että hänestä tulee yksi sukupolvensa suurimmista näyttelijöistä, koska hän on niin lahjakas.

Thompson: Tiedän, että sinulla on pitkäaikainen suhde Bradin kanssa, mutta harvoin löydät jonkun, joka on elokuvan tähti, ja silti, kun hän on ruudulla, hän on enemmän kuin iloinen voidessaan antaa jonkun olla. kohtauksen jakaminen varastamisen kanssa. Se on nöyrä tapa esiintyä.

Leitch: Se on jotain ainutlaatuista Bradille, ja uskon, että se johtuu hänen luottamuksestaan ​​näyttelijänä ja hänen antautumisestaan. Se on yksi hänen supervoimistaan. Hän luo nämä rohkeat ja omaperäiset hahmot niin itsevarmasti tietäen, että heidän ei tarvitse olla näytössä vaikuttaakseen. Luulen, että se tulee hänen kokemuksestaan, mutta myös taiteilijana. Hän todella antaa; se sopii hänelle ja näille hulluille hahmoille. Ehkä jotkin noista kohonneista esityksistä eivät olisi vaikuttaneet, ellei niitä olisi lievennetty.

Thompson: Puhutaan hatusta, jota hän käyttää. Oliko se jotain mitä hän keksi? Oliko se 1 dollarin vaatekaapin ihme?

Leitch: (Nauraa) Olimme ensimmäisellä puvun sovituksella, ja Kelly McCormickilla, luovalla tuottajallani ja vaimollani, ja pukusuunnittelijallamme Sarah Evelyn Bramilla oli rätti vaatteita. Minulla oli ajatus, että Bradin hahmo on Three Days of Condor Robert Redford; hän on enemmän kirjatoukka. Brad sanoi: "Luulen, että hän on enemmän kuin Gone Fishing", ja minä sanoin: "Mitä?" Joten Brad sanoi: 'Joo, on kuin hän olisi palannut, hän ei halua vaivaa, hän haluaa vain mukavuuden. Mikä tuo Gilligan-hattu on? ja Sarah kysyy: "Ämpärihattu?" ja Brad vastaa: 'Joo. Ämpärihattu. Seuraavana päivänä toimme joukon ämpärihattuja, ja minä ajattelin: "Voi luoja, tuleeko siitä todella ämpärihattu?" mutta sitten tajusin sen nerouden. Luomme altavastaavan hahmon, jonkun, jolle pitää kiinni, ja elokuvan alussa olevaa kaunista Brad Pittiä on ehkä vaikeampi juurruttaa. Elokuvan loppuun mennessä Brad oli rikki, hänen hiuksensa ovat palanneet, hän on tämä miellyttävä kaveri, mutta hän on Brad, mutta hän näyttää hyvältä, hän on seksikäs, verinen Brad, joten meillä oli jonne mennä hänen kanssaan. Jälleen, se oli vain tämä harkittu hahmokehitys yhdeltä aikamme parhaista näyttelijöistä.

Thompson: Jos minulla olisi kysyttävää Thomas ja ystävät, voisinko nyt tulla luoksesi apua? Thomas the Tank Engine -historiasta on niin paljon yksityiskohtia Luotijuna.

Leitch: (Nauraa) On, mutta en tiedä, tulisitko luokseni. Uskon, että Zak Olkewicz, joka kirjoitti käsikirjoituksen, ja Kōtarō Isaka, joka kirjoitti alkuperäisen kirjan, olisivat niitä, joiden kanssa puhua. He ovat varmasti tutkineet sitä ahkerasti. Tiedän perusasiat heidän työstään, mutta en mennyt tutkimuskanin kuoppaan. Ehkä Brian Tyree Henry meni syvään kanin kuoppaan hahmonsa vuoksi, mutta tiedän, etten ole diesel. Saatan olla Henry, koska olen ahkera, mutta en ole Percy.

Thompson: Joskus asiat ovat kirjoissa, ja sitten kun haluat laittaa ne elokuvaan, mutta oikeuksiin liittyy ongelmia. Oliko käytössä ongelmia Thomas ja ystävät Bullet Trainissa?

Leitch: Varhain käyt läpi selvitykset, kun sinulla on käsikirjoitus ja studion selvitysosasto kampaa sitä läpi etsiessään ongelmia. Kävimme keskusteluja kanssa Thomas ihmisiä ja pääsivät todella sivistyneeseen sopimukseen. Saimme käyttää joitain junan vintage-luokituksia, meillä oli rajallinen määrä referenssejä, joita voisimme käyttää selvityksissämme, mutta meidän piti saada lupa, oikeutetusti. Joskus, kun sinulla on brändi ja käytät sitä, on jotain niin epäkunnioittavaa kuin me ja tämä, se on vaikeaa. Ne olivat peliä, ja yritimme tehdä sen niiden rajojen sisällä, joista he kokivat pääsevänsä eroon.

Thompson: Aloitimme puhumalla IP-osoitteista, ja ilmeisestikin olet aiemmin poiminut IP-osoitteita ja franchising-osuuksia, jotka olivat jo olemassa. Luotijuna on jotain uutta, joka perustuu alkuperäiseen kirjaan, ja oletan, että olet ajatellut sitä yhtenä tuotteena. Nyt kun olet valmis, näetkö tämän mahdollisena franchising-sopimuksena?

Leitch: Tahdon. Näen sen universumina. Tiedän, että se on muotisana, jota kaikki käyttävät, ja he sanovat: "Haluamme rakentaa maailmankaikkeuden ja kaikki sen sivutuotteet", mutta orgaanisesti se on jo sivulla ollut. Kaikki eivät ole jääneet tämän loppuun, mutta se ei tarkoita, ettemmekö voisi tutkia eri aikoja ja paikkoja, jolloin nämä hauskat hahmot olivat olemassa. Meillä kaikilla oli niin upea aika tehdä se, Brianin, Joeyn, Hiron, Andrew'n, Bradin, Zazien, Michaelin ja kaikkien muiden kanssa, joita kaipaan, ja luulen, että me kaikki haluamme tulla takaisin. Oli ilo tehdä niin kauniiden ihmisten kanssa, ja on ehdottomasti minun bucket-listallani palata tähän uudelleen Luotijuna maailmassa.

Thompson: Voisitko ylittää maailmoja? Voisimmeko nähdä Brad Pittin leppäkertun ja ei kukaan risteävät polut?

Leitch: Minä en tiedä. Mielestäni se saattaa olla haastavaa tämän elokuvan sävyn vuoksi. Se on todella oma juttunsa ja siinä on laaja komedia. Siinä on vähän ultraväkivaltaa, mutta siinä on myös paljon tunteita sosiopaatteja kohtaan. Laskeuduimme koneen, emme junan, siihen. Loimme ja löysimme inhimillisyyden ja suhteellisuuden näissä epätodellisissa ja lunastamattomissa tyypeissä. Se ei ollut helppo tehtävä, mutta se oli ehdottomasti jotain, jonka päätimme tehdä, jotta voit lähteä todelliselle tunnematkalle.

Thompson: Haluaisin nähdä Bradin Leppäkertun hahmon palaavan ja ehkä yhtä kaoottisen lentomatkan.

Leitch: Ole hyvä. Luotilentokone? Miksi ei?

Luotijuna saapuu teattereihin perjantaina 5. elokuuta 2022.

Lähde: https://www.forbes.com/sites/simonthompson/2022/08/04/david-leitch-on-brad-pitts-superpower-bullet-train-and-possible-sequels-prequels-and-spin- offs/